ПРОСМОТР БЛОГА ПО СТРАНАМ МИРА

вівторок, жовтня 26, 2010

Александр Крон о Маринеско и о книге англичан «Ночь ужаса»

Известный советский писатель-маринист Александр Крон, повествуя в 1984 году о знаменитом подводнике Маринеско, делает глубокомысленное замечание о том, что «само существование документально-публицистических книг - лишний аргумент, доказательство того, как нужна именно теперь полная и неприкрашенная, не оставляющая почвы для лукавых домыслов правда о Маринеско».
Однако, как раз сам Крон тоже стал жертвой вымыслов и легенд, которые постоянно присутствуют и в его документальном романе «Капитан дальнего плавания».
У Крона часто присутствуют фразы типа «Пусть документы говорят сами за себя». На самом деле он по существу исповедует известный принцип мастера фальсификаций Геббельса, который заявлял, что «надо говорить правду, но не всю». Вот эта недосказанность, желание поставить точку, не закончив предложение, у Крона как раз и приводит к перегибам в изложении.

Он это подтверждает и собственными высказываниями, говоря: «Документы пишутся людьми Их можно отбирать и монтировать. Иногда в результате такого отбора и монтажа рождается искусство». Здесь с Кроном нельзя не согласиться: именно так и произошло, в частности, с Сергеем Смирновым – автором «Брестской крепости», который применительно к истории с кораблем «Вильгельм Густлоф», выдумал все небылицы о трехдневном трауре по кораблю «Вильгельм Густлоф» и о Маринеско, как личном враге фюрера. Он попросту перенес реальный траур по нацисту с таким именем на трагический конец океанского лайнера.

Крон пишет, что английская книга «Ночь ужаса», выпущенная в 1979 году солидным издательством «Хэдер и Стоунтон» (Лондон, Сидней, Торонто), рассчитана была на все англоязычные страны. Авторы книги – английские журналисты Кристофер Добсон, Джон Миллер и Рональд Пейн. Создавалась она с претензией на документальность. Использованы были десятки свидетельств, интервью взято было даже у гросс-адмирала Дёница, командовавшего в конце войны фашистским флотом, которого Гитлер назначил своим преемником. Эта книга двумя фотографиями претендовала на объективность: на одной вкладке лайнер «Вильгельм Густлоф» и Дёниц в парадной форме, на другой – лодка «С-13» и портрет Маринеско.

По мнению Крона, «о «Густлофе» у англичан написано много, а о подвиге «С-13» - неоправданно мало». Писатель-маринист считает, что большая часть книги, где описывается катастрофа, и немногие страницы, посвященные «С-13» и ее командиру, в одинаковой мере служили единой цели: дискредитировать подвиг «С-13» - изобразить «Густлоф», как спасательное судно и легкую добычу, а успех атаки «С-13» - случайной удачей.

Далее Крон утверждает, что о «Штойбене» в книге нет ни слова: «а ведь это был вспомогательный крейсер с целым полком на борту». Это совсем не так. Видимо, Крон английскую версию потопления «Густлофа» в руках держал, даже отдельные переведенные места читал, но всю книгу так и не осилил.
Крон пишет, что Джон Миллер дважды приезжал в СССР с целью добыть интересующие его данные из биографии Маринеско: «Судя по содержанию книги английских журналистов, в юности это был мелкий воришка, малограмотный и циничный удалец, связанный с блатным миром, усвоивший правила жизни на одесских базарах и до конца жизни объяснявшийся на полублатном портовом жаргоне. В зрелые годы – пьяница и бунтарь, за отчаянную смелость стяжавший славу «подводного аса», а затем разжалованный и высланный на рабский труд в ужасный советский лагерь на Колыме».

Сам Крон не захотел встречаться с Миллером, несмотря на его просьбу, что и подтверждает в своей книге. Скорее всего, боялся, что потом будет иметь неприятности на почве контакта с «буржуазным писакой».

Юрий Лебедев

Немає коментарів:

Дописати коментар