Не надо нас кошмарить
28 квітня 2012, Слово "террор" переводится с английского как "ужас, кошмар". Украина последний года живет в этом слове – в ней нет места справедливости, политика утонула во лжи и подкупе, народ вместе с моральными авторитетами провалился в глубокое уныние.Синяки на теле Тимошенко и взрывы в Днепропетровске – это просто внешние проявления этого "террора" – болевые точки на теле страны, которые обнажились и вмиг заставили обратить внимание на то, что весь организм поражен тяжелой болезнью. Мы первый раз оказались в ситуации, когда взрывы были направлены на случайных людей – это терроризм. Независимо от того, сделано это по политическим мотивам или по уголовным.
Мы против террора, мы хотим спокойной жизни, хотим видеть картину будущего на годы вперед. Поскольку у нас есть избранная власть, то и требования к ней простые – НЕ НАДО НАС КОШМАРИТЬ. Если выполнить этого она не в состоянии, надо самостоятельно покинуть свои должности, пока не нашлись люди, которые настоятельно попросят с вилами в руках.
Я далек от того, чтобы обвинять президента или правительство в совершении терактов, никаких доказательств этому нет. Но поскольку об этом резко подумали все, то ответ один – они слишком много сделали, чтобы так случилось.
В стране, где власть глуха, очень часто происходят визуальные эффекты. Когда слепа, начинаются удары и толчки.
Если бы я сейчас был в Украине, то стал бы организовывать демонстрацию "против террора". И оппозиции, вместо того, чтобы обвинять власть, я бы рекомендовал принять участие в ее организации. Против синяков и взрывов.
Немає коментарів:
Дописати коментар